國內外漢文佛典輸入簡介國際:EBTI 國際電子佛典推進協會 韓國: 韓國海印寺高麗藏 日本: 1. 花園大學 2. 大藏出版株式會社 3. 其他單位與學者 大陸: 1. 北京 中國社科院 世界宗教研究所 2. 其他單位與個人 美國: 美國佛教會 / 佛教電腦資訊庫功德會 臺灣: 臺大佛學中心 中研院史語所 佛光山 普賢護法會 其他單位 其他個人 其他: 中華電子佛典協會 巴利文電子佛典: PTS 巴利藏 泰國巴利藏 緬甸巴利藏 錫蘭巴利藏 藏文電子佛典: ACIP藏文電子佛典 寧瑪藏文電子佛典 其他 梵文電子佛典: 美國 韓國 日本 蒙文電子佛典: 越南文電子佛典: 1994年九月初,美國佛教會會長敏智法師召開董事會討論此案,全體通過,積極參加,並確定原則(一)要和各方的廣大善信、團體或個人通力合作,(二)應以整個佛教為對象,不分宗派、國籍、語言、寺院。並通過組織訪問團去臺灣,和各方先進取得聯繫合作,並推沈乃宣董事為代表(沈居士 也是世界宗教研究院的副院長)。 於是於獲得若干位不願露名的大德予以經費上的積極贊助參與後,即於同月成立了「佛教電腦資訊庫功德會」,確定啟事如下: 建立佛教電腦資訊庫啟事 1.目的:
2.地點:
3.辦法:
4.資格:
5.會員福利:
附註 所謂出力: 指調查規劃,資料版本之選擇、收集、審定;電腦軟體之設計、輸入、操作編輯、保管及其他有關設備之使用,如掃瞄器、電腦等;出品準確度的保證,包括人工校對,磁碟、光盤之處理、製造、分發等工作。 所謂出錢: 指於創始、維護及擴充期間所需資金之輸捐、籌措,包括向合適之財團,如基金會之申請贊助。 出力而不受報酬,甚至於不收回有關費用者,則是出力兼出錢;出錢而亦直接參加工作,協同組織、宣揚、號召,提供意見使工作效率、出品水準提高者,則是出錢兼出力。 一九九四年十月佛教電腦資訊庫功德會的代表團沈乃宣、張景全、陳君珩訪問了臺灣,得中央研究院的謝清俊教授,佛光山的慈惠法師、謝玲玲居士,大願基金會的楊國屏教授等的贊助合作,收穫甚大。 目前電腦庫功德會在美國已開始進行的工作,是用人工及掃瞄器分別將佛書輸入電腦,製成磁碟:計有美國佛教會及世界宗教研究院在製丁福保居士編的佛學大辭典、大般若波羅蜜多經、金剛經、阿彌陀經及六祖壇經(後三種已完成)。大覺蓮社在製明末四大師之全集。理海佛教會在製來果禪師全集。 我們現在做的,尚祇是一個初期開端。我們需要有更多的熱心同修,出力出錢,共同來推動這件荷擔佛法智慧的大業。祈望三寶加被,凡讀到這篇文字的善信,都能輾轉相告,踴躍參加成為佛教電腦資訊庫功德會的會員。 發心參加為會員的同修,可以因地區等因素的方便,由他自己選擇向下列任何一位聯絡人接洽報名。因為我們還在推進這件事的初期,人力缺乏,經驗不夠,如接應聯絡有疏忽遲緩的缺點時,還望各位原諒包容,我們逐漸的可以走上軌道。 目前的聯絡人通訊地址: 沈家楨 C. T. Shen 沈乃宣 N. S. Sheen 張建雄 C. H. Chang 鄭振煌 慧炬雜誌社 運用電腦資訊已成為現代化生活中不可或缺的生活技能,面對國家資訊基礎建設及資訊超級高速公路的來臨,如何將佛法資訊化溶入日常行、住、坐、臥的生活中,實已刻不容緩.針對中文佛法資訊化的特殊環境已發現下列數項問題將影響中文佛法資訊化的發展。 一.中文佛經稀有字的標準化:
二.中文佛經校對檢索系統的統一化:
三.中文佛經輸入的重覆化:
四.中文佛法資訊化團體間的整合化:
化育文教基金會提供 by AmingTu 中華佛學研究所 |